向井田 通子
パーチメント・クラフト展
〜ヨーロッパのレースに魅せられて〜
〈 with仲間達 〉

2012年 9月21日〜26日 up 2012.10/02   
まだまだ日本では馴染が薄いパーチメント・クラフト。
厚手のトレース紙(パーチメントペーパー)に絵柄などを浮き彫りにするエンボス加工を施す手工芸です。
今回、その貴重な作品展がどちで開催されました。

 紙のレースといわれるパーチメント・クラフトですが、この度、
縁あってアンティークレース鑑定家ダイアン・クライスチャーさんからの
レクチャー、アドバイスをいただけました。
 古いレースの持つ美しさのみならず、そのレースの持つ意味や歴史、
移り変わりを学んでいるうちに「やはりレース!」と強く思い、
今回、ヨーロッパの古いレースとパーチメント・クラフトとの
新しい出会いとなる展を開催させていただきました。
SISI
18世紀貴婦人の袖口のデザインから
パーチメントクラフト作家;向井田 通子  
レティチェラとプント・イン・アリアの組合わせ
バロック様式の襟

本物のレースとみまがう作品
ケルト文様:聖ヨハネの文様
ケルト文様をパーチメントで
さらにヨーロッパ古典レースを学び進めるうちに、その源流のひとつと
言えるケルト民族の文様もパーチメント・クラフトで挑戦いたいました。
ケルト文様をパーチメント・クラフトで表現

クリスマスカード 普段、一緒にパーチメントを楽しんでいる
仲間の作品も展示しました。
仲間の作品
どれも、目を見張る素敵な出来栄

カード作品
多くのカードも出展いたしました
ご主人の書とのコラボ作品
クラフト作品をヒントに ワイングラスのランプセード

珍しいパーチメント作品に、皆さん興味津々 感嘆の声があがります
連日、多くの方々にパーチメント・クラフトの魅力を楽しんでいただけ、とても幸せな時間を頂けました。
御世話になったダイアンさんと 作品説明に大忙し!

展をご高覧くださった方々にサプライズ
フルート、ピアノ、クラリネット、バイオリン、チター
期間中、栗の会メンバーや仲間達がミニコンサートを開催。クラフト作品と共に多くの方々を魅了しました。

My heartfelt thanks.
古典レース鑑定家のダイアン・クライスさんはじめ、展の開催・運営に協力して
くれた多くのスタッフや仲間達、そしてここにご来場くださった皆様に感謝します。
私1人が製作していてもアフガンの子どもたち、東日本大震災の孤児たちの力には
なれないのです。御協力ありがとうございます。 心から ありがとうございます。
向井田 通子   
今回の個展での売上はすべて、長年続けているアフガニスタンの
子どもたちへの支援と、日本の子どもたちへの支援にさせていただきます。